<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant" xml:id="T61n2238">
<teiHeader>
    <fileDesc>
        <titleStmt>
            <title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1 理趣經種子釋</title>
            <author></author>
            <respStmt>
                <resp>Electronic Version by</resp>
                <name>CBETA</name>
            </respStmt>
        </titleStmt>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <charDecl>
      
            <char xml:id="SD-A660">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A660</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>vaṃ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖪𑖽</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A656">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A656</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>va</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖪</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A642">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A642</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ru</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖨𑖲</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A54B">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A54B</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ṇa</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖜</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A657">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A657</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>vā</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖪𑖯</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A5BF">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A5BF</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>paṃ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖢𑖽</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A9BD">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A9BD</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>jra</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖕𑖿𑖨</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A57B">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A57B</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>dha</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖠</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A55B">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A55B</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>tu</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖝𑖲</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-DA71">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-DA71</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>āḥ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖁𑖾</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-CFC5">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CFC5</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>a</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖀</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-CFC6">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CFC6</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ā</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖁</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-CFD3">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CFD3</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>aṃ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖀𑖽</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-CFD4">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CFD4</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>aḥ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖀𑖾</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A658">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A658</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>vi</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖪𑖰</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A662">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A662</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>śa</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖫</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-AABC">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-AABC</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>pra</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖢𑖿𑖨</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A5FD">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A5FD</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ra</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖨</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A5B5">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A5B5</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>pa</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖢</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A5FE">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A5FE</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>rā</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖨𑖯</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A5F1">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A5F1</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ya</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖧</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A5A9">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A5A9</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>na</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖡</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-DA75">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-DA75</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>hrīḥ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖮𑖿𑖨𑖱𑖾</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A6A8">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A6A8</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ha</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖮</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A4F2">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A4F2</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ī</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖃</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-E0B7">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-E0B7</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>trāṃ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖝𑖿𑖝𑖯𑖽</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A557">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A557</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ta</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖝</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A5E5">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A5E5</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>ma</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖦</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A6B3">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A6B3</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>haḥ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖮𑖾</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-CFC1">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-CFC1</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>hūṃ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖮𑗝𑖽</mapping>
            </char>


            <char xml:id="SD-A6B2">
                <charName>CBETA CHARACTER SD-A6B2</charName>
                <charProp>
                    <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
                    <value>haṃ</value>
                </charProp>
            <mapping type="unicode">𑖮𑖽</mapping>
            </char>

      </charDecl>
    </encodingDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb ed="T" n="0615c06"/><span class="tx"><anchor n="0615c0612" xml:id="062EF0615c0612"></anchor>理趣經種子釋</span>
<lb ed="T" n="0615c07"/><g ref="#SD-A660"></g><span class="tx">字義。或云毘盧遮那一字心水輪眞言。或</span>
<lb ed="T" n="0615c08"/><span class="tx">云一切諸法言語不可得義。或云大悲水義。</span>
<lb ed="T" n="0615c09"/><g ref="#SD-A656"></g><g ref="#SD-A642"></g><g ref="#SD-A54B"></g><span class="tx">此云水。故以</span><g ref="#SD-A656"></g><span class="tx">字爲水輪種子歟。</span>
<lb ed="T" n="0615c10"/><g ref="#SD-A657"></g><g ref="#SD-A656"></g><span class="tx">此云語。入阿字門故。云言語不可得</span>
<lb ed="T" n="0615c11"/><span class="tx">歟。大經云。爲悟衆生雨大法雨</span><note place="inline">文</note><span class="tx">
<fs></fs></span><g ref="#SD-A656"></g><g ref="#SD-A5BF"></g><span class="tx">云</span>
<lb ed="T" n="0615c12"/><span class="tx">雨也。佛以大悲水除一切衆生三毒熱故</span>
<lb ed="T" n="0615c13"/><span class="tx">以水輪字爲種子歟。又如水於高下地其</span>
<lb ed="T" n="0615c14"/><span class="tx">性平等。佛慈悲於九界衆生平等故以水輪</span>
<lb ed="T" n="0615c15"/><span class="tx">字爲種子歟。雨法雨故以雨字爲種子</span>
<lb ed="T" n="0615c16"/><span class="tx">歟。說法故以言語字爲種子歟。堅固不</span>
<lb ed="T" n="0615c17"/><span class="tx">可壞故以</span><g ref="#SD-A656"></g><g ref="#SD-A9BD"></g><span class="tx">之字爲種子歟。卽名</span><g ref="#SD-A656"></g><g ref="#SD-A9BD"></g><span class="tx"> </span>
<lb ed="T" n="0615c18"/><g ref="#SD-A57B"></g><g ref="#SD-A55B"></g><span class="tx">。此云金剛界義也。又</span><g ref="#SD-A656"></g><g ref="#SD-A642"></g><span class="tx">此云勝。於</span>
<lb ed="T" n="0615c19"/><span class="tx">一切衆生最勝故以勝字爲種子歟。又</span><g ref="#SD-A656"></g><span class="tx"> </span>
<lb ed="T" n="0615c20"/><g ref="#SD-A642"></g><span class="tx">此云願。願力成就住世間故以願字爲</span>
<lb ed="T" n="0615c21"/><span class="tx">種子歟。諸文各擧一邊故其義不同歟。</span>
<lb ed="T" n="0615c22"/><span class="tx">胎藏以此</span><g ref="#SD-A656"></g><span class="tx">字爲金剛薩埵種子者。依</span><g ref="#SD-A656"></g><span class="tx"> </span>
<lb ed="T" n="0615c23"/><g ref="#SD-A9BD"></g><span class="tx">之義歟。甲冑眞言以</span><g ref="#SD-A660"></g><span class="tx">字爲種子。</span><g ref="#SD-A656"></g><g ref="#SD-A642"></g>
<lb ed="T" n="0615c24"/><span class="tx">勝願也。</span><g ref="#SD-A656"></g><g ref="#SD-A9BD"></g><span class="tx">金剛也。如金剛勝願爲不壞</span>
<lb ed="T" n="0615c25"/><span class="tx">甲冑義歟。又是慈悲爲申冑故以大悲義</span>
<lb ed="T" n="0615c26"/><span class="tx">爲種子歟。五佛繫鬘</span><g ref="#SD-A660"></g><span class="tx">字爲種子者。依最</span>
<lb ed="T" n="0615c27"/><span class="tx">勝義爲灌頂之頂歟。總持門大旨如此。見</span>
<lb ed="T" n="0615c28"/><span class="tx">者勿謗之矣</span>
<lb ed="T" n="0615c29"/><g ref="#SD-DA71"></g><span class="tx">字義。此字義多含非率可顯。兩部大旨恒</span>
<lb ed="T" n="0616a01"/><span class="tx">談此也。胎藏宗云方便義也。</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">字菩提心</span>
<lb ed="T" n="0616a02"/><span class="tx">義。傍角點修行義。傍二點般𣵀槃義也。雖</span>
<lb ed="T" n="0616a03"/><span class="tx">入大𣵀槃而修萬行故是方便也。如淨名</span>
<lb ed="T" n="0616a04"/><span class="tx">經云雖成佛道轉法輪而行菩薩道也。</span>
<lb ed="T" n="0616a05"/><span class="tx">金剛頂宗云四字合成一字。</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">字菩提心義</span>
<lb ed="T" n="0616a06"/><span class="tx">也。</span><g ref="#SD-CFC6"></g><span class="tx">字菩提行也。</span><g ref="#SD-CFD3"></g><span class="tx">字成菩提義也。</span><g ref="#SD-CFD4"></g><span class="tx">字般</span>
<lb ed="T" n="0616a07"/><span class="tx">𣵀槃義也。四字合成一字。卽表大日具四</span>
<lb ed="T" n="0616a08"/><span class="tx">智也</span><note place="inline">云云</note><span class="tx">
<fs></fs>私云。二宗所釋委如本文。可往</span>
<lb ed="T" n="0616a09"/><span class="tx">檢之。但總持一文理含衆德。種種釋之故</span>
<lb ed="T" n="0616a10"/><span class="tx">顯佛德。今私案云。</span><g ref="#SD-DA71"></g><span class="tx">字是平等普通義歟。大</span>
<lb ed="T" n="0616a11"/><span class="tx">樂經以</span><g ref="#SD-DA71"></g><span class="tx">字名一切法自性平等心。卽是大</span>
<lb ed="T" n="0616a12"/><span class="tx">日心呪也。蘇悉地經</span><g ref="#SD-CFC5"></g><g ref="#SD-A658"></g><g ref="#SD-A662"></g><span class="tx">此云遍入大讃。</span>
<lb ed="T" n="0616a13"/><span class="tx">阿三曼多此云周遍。華嚴慧苑音義。阿掲陀</span>
<lb ed="T" n="0616a14"/><span class="tx">藥此云普去藥。義釋中</span><g ref="#SD-CFC5"></g><g ref="#SD-AABC"></g><g ref="#SD-A5FD"></g><g ref="#SD-A5B5"></g><span class="tx">此云普遍</span>
<lb ed="T" n="0616a15"/><span class="tx">聞。當知</span><g ref="#SD-CFC6"></g><span class="tx">音是普遍義也。因毘盧遮那遍</span>
<lb ed="T" n="0616a16"/><span class="tx">一切處法身體遍諸衆生義。故以普遍字</span>
<lb ed="T" n="0616a17"/><span class="tx">爲種子歟。設云四字合成一字。亦是普遍</span>
<lb ed="T" n="0616a18"/><span class="tx">義也。設云方便一切處還是普通義也。所以</span>
<lb ed="T" n="0616a19"/><span class="tx">此字亦爲遍一切處普賢金剛薩埵種子歟。</span>
<lb ed="T" n="0616a20"/><g ref="#SD-A660"></g><span class="tx">字爲大日種子。</span><g ref="#SD-A658"></g><g ref="#SD-A5FE"></g><g ref="#SD-A5F1"></g><g ref="#SD-A5A9"></g><span class="tx">之</span><g ref="#SD-A658"></g><span class="tx">是遍義。</span><g ref="#SD-A658"></g><span class="tx"> </span>
<lb ed="T" n="0616a21"/><g ref="#SD-A660"></g><span class="tx">體同故俱用歟。又大日義釋。</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">字爲障二</span>
<lb ed="T" n="0616a22"/><span class="tx">點爲淨除。以除障爲</span><g ref="#SD-CFD4"></g><span class="tx">歟。</span><g ref="#SD-CFC6"></g><g ref="#SD-A658"></g><g ref="#SD-A5FD"></g><g ref="#SD-A54B"></g><span class="tx">此云</span>
<lb ed="T" n="0616a23"/><span class="tx">障。故</span><g ref="#SD-CFC6"></g><span class="tx">字云障也。淨除此障云</span><g ref="#SD-CFD4"></g><span class="tx">故除蓋</span>
<lb ed="T" n="0616a24"/><span class="tx">障種子用之歟。障者三障。卽煩惱障業障報</span>
<lb ed="T" n="0616a25"/><span class="tx">障也。淨除此三障卽得佛三身。除障者無</span>
<lb ed="T" n="0616a26"/><span class="tx">礙義也。與遍一切處義同。故胎藏金剛界俱</span>
<lb ed="T" n="0616a27"/><span class="tx">以此字爲大日種子歟。實相空中雖大日</span>
<lb ed="T" n="0616a28"/><span class="tx">光朗。無明雲相障。法身不顯現。以此云凡</span>
<lb ed="T" n="0616a29"/><span class="tx">夫也。今以三密加持淨除三障故。遍一切</span>
<lb ed="T" n="0616b01"/><span class="tx">處慧光顯現。所以因除障普遍義用此字</span>
<lb ed="T" n="0616b02"/><span class="tx">爲種子歟。一字含千理迴私意無失。</span><g ref="#SD-DA71"></g>
<lb ed="T" n="0616b03"/><span class="tx">字義。理趣釋云。</span><g ref="#SD-DA71"></g><span class="tx">惡</span><note place="inline">引</note><span class="tx">字心。眞言者具合四</span>
<lb ed="T" n="0616b04"/><span class="tx">字爲一體。</span><g ref="#SD-CFC5"></g><span class="tx">阿字菩提心義。如此字一切</span>
<lb ed="T" n="0616b05"/><span class="tx">字之爲先。於大乘法中趣向無上菩提心</span>
<lb ed="T" n="0616b06"/><span class="tx">爲先。</span><g ref="#SD-CFC6"></g><note place="inline">引</note><span class="tx">字者行義。則四智印。瑜伽敎中修</span>
<lb ed="T" n="0616b07"/><span class="tx">行速疾方便由集福德智慧資糧證成無</span>
<lb ed="T" n="0616b08"/><span class="tx">上菩提正因。第三</span><g ref="#SD-CFD3"></g><span class="tx">阿字極長高聲。</span><g ref="#SD-CFD3"></g><span class="tx">阿字</span>
<lb ed="T" n="0616b09"/><span class="tx">者等覺義。由證無邊智解脫三摩地陀羅尼</span>
<lb ed="T" n="0616b10"/><span class="tx">門。摧伏四種魔羅受十方一切如來三界法</span>
<lb ed="T" n="0616b11"/><span class="tx">王灌頂轉正法輪。第四</span><g ref="#SD-CFD4"></g><span class="tx">惡字者𣵀槃義。由</span>
<lb ed="T" n="0616b12"/><span class="tx">斷二種障。謂煩惱所知之障。證得四種圓</span>
<lb ed="T" n="0616b13"/><span class="tx">寂。所謂一者自性清淨𣵀槃。二者有餘依</span>
<lb ed="T" n="0616b14"/><span class="tx">𣵀槃。三者無餘依𣵀槃。四者無住𣵀槃。前三</span>
<lb ed="T" n="0616b15"/><span class="tx">通異生聲聞緣覺。第四唯佛獨證。不同諸</span>
<lb ed="T" n="0616b16"/><span class="tx">異乘。則此四字是毘盧遮那佛自覺聖智四</span>
<lb ed="T" n="0616b17"/><span class="tx">種智解脫。外現四大轉輪王菩薩。所謂第</span>
<lb ed="T" n="0616b18"/><span class="tx">一金剛薩埵。其二金剛寶菩薩。其三金剛法</span>
<lb ed="T" n="0616b19"/><span class="tx">菩薩。第四金剛羯磨菩薩是也</span>
<lb ed="T" n="0616b20"/><g ref="#SD-DA75"></g><span class="tx">字義。理趣釋云。</span><g ref="#SD-DA75"></g><span class="tx">紇利</span><note place="inline">二合</note><span class="tx">字具四字成</span>
<lb ed="T" n="0616b21"/><span class="tx">一眞言。</span><g ref="#SD-A6A8"></g><span class="tx">賀字門者一切法因不可得義。</span><g ref="#SD-A5FD"></g>
<lb ed="T" n="0616b22"/><span class="tx">囉字門者一切法離塵義也。塵者所謂五塵。</span>
<lb ed="T" n="0616b23"/><span class="tx">亦名能取所取二種執著。</span><g ref="#SD-A4F2"></g><span class="tx">伊字門者自在</span>
<lb ed="T" n="0616b24"/><span class="tx">不可得。二點</span><g ref="#SD-CFD4"></g><span class="tx">惡字義。惡字名爲𣵀槃。由</span>
<lb ed="T" n="0616b25"/><span class="tx">覺悟諸法本不生故。二種執著皆遠離證</span>
<lb ed="T" n="0616b26"/><span class="tx">得法界清淨。</span><g ref="#SD-DA75"></g><span class="tx">紇利</span><note place="inline">二合</note><span class="tx">字亦云慚義。若具</span>
<lb ed="T" n="0616b27"/><span class="tx">慚愧不爲一切不善卽具一切無漏善法。</span>
<lb ed="T" n="0616b28"/><span class="tx">是故蓮華部亦名法部。由此字加持於極</span>
<lb ed="T" n="0616b29"/><span class="tx">樂世界水鳥樹林皆演法音。如廣經中所</span>
<lb ed="T" n="0616c01"/><span class="tx">說。若人持此一字眞言能除一切災禍疾</span>
<lb ed="T" n="0616c02"/><span class="tx">病。命終已後當生安樂國土得上品上生。</span>
<lb ed="T" n="0616c03"/><note place="inline">文</note>
<lb ed="T" n="0616c04"/><g ref="#SD-E0B7"></g><span class="tx">字義。理趣釋云。</span><g ref="#SD-E0B7"></g><span class="tx">怛囕</span><note place="inline">二合</note><span class="tx">字者具四字</span>
<lb ed="T" n="0616c05"/><span class="tx">表四種理趣行門。</span><g ref="#SD-A557"></g><span class="tx">多字眞如不可得義。</span><g ref="#SD-A5FD"></g>
<lb ed="T" n="0616c06"/><span class="tx">囉字離塵義。</span><g ref="#SD-CFC6"></g><span class="tx">阿</span><note place="inline">引</note><span class="tx">字一切法本來寂靜猶如</span>
<lb ed="T" n="0616c07"/><span class="tx">虛空。</span><g ref="#SD-A5E5"></g><span class="tx">莽字一切法無我義。常與此心眞言</span>
<lb ed="T" n="0616c08"/><span class="tx">相應故身心無礙由如虛空。按怛馱那法尤</span>
<lb ed="T" n="0616c09"/><span class="tx">於此部中最速成就。所求一切伏藏皆得現</span>
<lb ed="T" n="0616c10"/><span class="tx">前。眞陀摩尼寶能滿一切衆生希求願故</span><note place="inline">文</note><span class="tx">｣</span>
<lb ed="T" n="0616c11"/><g ref="#SD-CFD4"></g><span class="tx">字義。理趣釋云。</span><g ref="#SD-CFD4"></g><span class="tx">惡字是𣵀槃義。四種𣵀</span>
<lb ed="T" n="0616c12"/><span class="tx">槃攝一字中。四種者如前所釋</span><note place="inline">文</note>
<lb ed="T" n="0616c13"/><g ref="#SD-CFD3"></g><span class="tx">字義。理趣釋云。</span><g ref="#SD-CFD3"></g><span class="tx">菴字者覺悟義。覺悟有</span>
<lb ed="T" n="0616c14"/><span class="tx">四種。所謂聲聞覺悟。緣覺覺悟。菩薩覺悟。</span>
<lb ed="T" n="0616c15"/><span class="tx">如來覺悟。覺悟名句雖同。淺深有異。自利</span>
<lb ed="T" n="0616c16"/><span class="tx">利他資糧小大不同。以四種覺悟總攝一</span>
<lb ed="T" n="0616c17"/><span class="tx">切世間出世間上上</span><note place="inline">文</note>
<lb ed="T" n="0616c18"/><g ref="#SD-A6B3"></g><span class="tx">字義。理趣釋云。</span><g ref="#SD-A6B3"></g><span class="tx">郝字具四義。一切法本</span>
<lb ed="T" n="0616c19"/><span class="tx">不生義。因義。二種我義。由迷一切法本不</span>
<lb ed="T" n="0616c20"/><span class="tx">生理爲一切煩惱因。煩惱因起二種我。所</span>
<lb ed="T" n="0616c21"/><span class="tx">謂人我法我。是故一切外道諸天執我執</span>
<lb ed="T" n="0616c22"/><span class="tx">法。令彼調伏入金剛藥叉三摩地。卽思此</span>
<lb ed="T" n="0616c23"/><span class="tx">菩薩一字心眞言入一切法本不生門則離</span>
<lb ed="T" n="0616c24"/><span class="tx">一切煩惱因。煩惱旣離卽證二種無我人空</span>
<lb ed="T" n="0616c25"/><span class="tx">法空。則顯眞如恒沙功德。卽超越三界九地</span>
<lb ed="T" n="0616c26"/><span class="tx">妄心所起諸惑雜染。是故名爲摧一切魔大</span>
<lb ed="T" n="0616c27"/><span class="tx">菩薩</span><note place="inline">文</note>
<lb ed="T" n="0616c28"/><g ref="#SD-CFC1"></g><span class="tx">字義。理趣釋云。</span><g ref="#SD-CFC1"></g><span class="tx">哞字者因義。因義者謂</span>
<lb ed="T" n="0616c29"/><span class="tx">菩提心爲因。卽一切如來菩提心。亦是一切</span>
<lb ed="T" n="0617a01"/><span class="tx">如來不共眞如妙體。恒沙功德皆從此字生。</span>
<lb ed="T" n="0617a02"/><span class="tx">此一字具四字義。且賀字以爲本體。賀字</span>
<lb ed="T" n="0617a03"/><span class="tx">從阿字生。由阿字一切法本不生故一切</span>
<lb ed="T" n="0617a04"/><span class="tx">法因不可得。其字中有汙聲。汙聲者一切法</span>
<lb ed="T" n="0617a05"/><span class="tx">損減不可得。其字頭上有圓點半月。卽謂麼</span>
<lb ed="T" n="0617a06"/><span class="tx">字。麼字者一切法我義不可得。我有二種。</span>
<lb ed="T" n="0617a07"/><span class="tx">所謂人我法我。此二種皆是妄情所執。名爲</span>
<lb ed="T" n="0617a08"/><span class="tx">増益邊。若離損減増益卽契中道</span><note place="inline">文</note>
<lb ed="T" n="0617a09"/><g ref="#SD-A6B2"></g><span class="tx">字義。理趣釋云。</span><g ref="#SD-A6B2"></g><span class="tx">唅字眞言者一切法因</span>
<lb ed="T" n="0617a10"/><span class="tx">不可得。其眞言中帶</span><g ref="#SD-A5E5"></g><span class="tx">莽字詮一切法我不</span>
<lb ed="T" n="0617a11"/><span class="tx">可得卽成。實相般若波羅蜜</span><note place="inline">文</note>
<lb ed="T" n="0617a12"/>
<lb ed="T" n="0617a13"/>
</body>
<back>
    <cb:div type="taisho-notes">
    <head>大正 校註</head>
    <note n="0615c0612" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#062EF0615c0612">＜原＞大正大學藏豊山版密嚴遺敎錄之内</note>
    </cb:div>
</back>
</text>
</TEI>
